Langsung ke konten utama

Postingan

Menampilkan postingan dari November, 2017

Telat 1 Detik Gratis

Telat 1 Detik Gratis Kami sangat menghargai waktu Anda. Waktu bagi Anda adalah segalanya, dan tentu saja keterlambatan dari pihak penerjemah merupakan suatu kesalahan fatal yang tidak termaafkan. Oleh karena itulah kami memberikan garansi ketepatan waktu kami kepada Anda yaitu menggratiskan biaya penerjemahan jika kami telambat 1 DETIK SAJA dalam memberikan hasil terjemahan kepada Anda. HARGA TRANSLATE: Rp 70.000/Lembar (1-10 Lbr)  Rp 50.000/Lembar (lebih dari 10 Lbr) SAYA BISA MENERIMA FILE DARI ANDA BERUPA: 1. MSword 2. Pdf 3. Jpg (gambar tulisan) 4. Power Point 5. Scanning hardcopy 6. Dan lain-lain (dalam bentuk tulisan dan masih bisa terbaca) KRITERIA HASIL AKHIR TERJEMAHAN 1. Hasil translate akan diserahkan dalam format : – ukuran kertas : A4 – huruf : Arial – spasi : ganda – font : normal (12). 2. Kami menjamin kerahasiaan Dokumen anda. CARA PENGIRIMAN DOKUMEN  Anda dapat mengirimkan naskah dalam bentuk “SOFT COPY” melalui alamat email: jastatea@ gm...
Ragu dengan kami? Apakah Anda ragu dengan kualitas hasil terjemahan kami? Silahkan kirim sampel sebanyak 2 paragraf (maksimal 100 kata) dan kami akan menerjemahkannya untuk Anda dengan GRATIS. Jika Anda puas, maka Anda bisa menggunakan jasa kami tanpa ragu. Silahkan kirim contoh naskah yang harus diterjemahkan ke jastatea@gmail.com Kami akan respon secepatnya.

Penerjemah vs Google Translate

Penerjemah vs Google Translate Benarkah Google Translate sudah bisa menggantikan para penerjemah untuk menerjemahkan dokumen?. Mari kita analisa bersama dengan cara membandingkan hasil terjemahan penerjemah dengan hasil terjemahan dari Google Translate. Naskah sumber: " IN WITNESS WHEREOF, the duly authorized representatives of the parties hereto have executed this Agreement as of the day and year first written above " Hasil terjemahan penerjemah: " SEBAGAI BUKTI, perwakilan resmi dari para pihak dalam Perjanjian ini telah menandatangani Perjanjian ini pada tanggal dan tahun sebagaimana yang tercantum pada bagian awal perjanjian ini " Hasil Google Translate: " SEBAGAI BUKTI, perwakilan resmi dari para pihak telah melaksanakan Perjanjian ini sejak hari dan tahun pertama yang ditulis di atas " Jika kita bandingkan maka akan didapat perbedaan pada bagian berikut ini: Executed Penerjemah menerjemahkannya menjadi: menandatangani Google Tra...
Butuh Jasa Translate Berkualitas Tapi Murah? It is impossible Translate/Terjemahan  sudah merupakan kebutuhan pokok bagi semua kalangan, terutama bagi para pelaku bisnis yang melakukan kerjasama dengan pihak asing. Komunikasi yang baik di antara kedua belah pihak yang bekerjasama harus dilakukan dengan baik guna mencegah kesalahpahaman. Namun biasanya klien menginginkan tarif yang murah. Sehingga, banyak klien yang memanfaatkan agen-agen terjemahan yang memasang tarif murah untuk menerjemahkan dokumen PENTING mereka. Akibatnya hasil terjemahannya buruk dan pada akhirya harus diterjemahkan ulang oleh penerjemah lain.  Tahukah Anda bahwa di luar sana masih banyak penerjemah pemula yang menggunakan jasa Mbah Google Translate?. Ya.. Google Translate masih banyak digunakan oleh para penerjemah pemula yang sebenarnya banyak kekurangan dalam memahami konteks dari frasa-frasa yang ada di dalam dokumen-dokumen legal. Mereka juga mengandalkan mesin penerjemah tersebut agar dapa...